## version $VER: xtruder.catalog 3.4 (24.4.97) ## codeset 0 ## language suomi nyt Mika Lundell / ATO MSG_XTRUDER_INFO Xtruder %s\n\nCopyright 1994-1997 Martin Wulffeld\nKaikki oikeudet pid n\n\nJulkinen n : %s\n ARexx-portti: XTRUDER\n\n%s ; Xtruder %s\n\nCopyright 1994-1997 Martin Wulffeld\nAll Rights Reserved\n\nPublic screen: %s\n ARexx port: XTRUDER\n\n%s MSG_AUTHOR_INFO Ottaaksesi yhteytt kirjoita\njohonkin osoitteista:\n\n%s ; To contact me write to one\nof the following:\n\n%s MSG_XTRUDER_UNREGINFO on Xtruderin\nrekister n esittelyversio.\nJos k yli 2 viikkoa,\nsinun tulisi rekister ohjelma!\n\nKatso dokumentaatiosta rekister intiohjeet. ; This is an unregistered evaluation\nversion of Xtruder. If you use it for\nmore than 2 weeks you should register!\n\nPlease refer to documentation\nfor registration matters. MSG_REGISTEREDTO Rekister ity: ; Registered to MSG_UNREGISTERED Rekister n esittelyversio ; Unregistered evaluation version MSG_NOCANDO toimintoa ei ole Xtruderin\nrekister versiossa.\n\nKatso dokumentaatiosta rekister intiohjeet. ; This function is not available in the\nunregistered version of Xtruder.\n\nPlease refer to documention\nfor registration matters MSG_REQ_INFO Xtruder-tietoa ; Xtruder Information MSG_REQ_WARNING Xtruder-varoitus ; Xtruder Warning MSG_REQ_ERROR Xtruder-virhe ; Xtruder Error MSG_GF_OKAY _Selv ; _Okay MSG_GF_CANCEL _Peru ; _Cancel MSG_GF_SELECT _Valitse ; _Select MSG_GF_YESNO _Kyll ; _Yes|_No MSG_GF_OKAYCANCEL _Selv |_Peru ; _Okay|_Cancel MSG_GF_CONTINUEABORT _Jatka|_Keskeyt ; _Continue|_Abort MSG_GF_LOAD _Lataa ; _Load MSG_GF_SAVE _Tallenna ; _Save MSG_GF_CONTINUE _Jatka ; _Continue MSG_GAD_OKAY _Selv ; _Okay MSG_GAD_CANCEL _Peru ; _Cancel MSG_TL_SELECTFILESDRAWERS Valitse tiedosto(t) ja hakemisto(t) ; Select file(s) and drawer(s) MSG_TL_SELECTFILES Valitse tiedosto(t) ; Select file(s) MSG_TL_SELECTFILE Valitse tiedosto ; Select a file MSG_TL_SELECTPATH Valitse polku ; Select a path MSG_TL_PRESPECIFIEDENTRIES Ennaltam tyt j senet ; Prespecified entries MSG_CLOSEVISITORWINDOWS Xtruder yritt sulkea n .\nSulje kaikki (vierailevat) ikkunat. ; Xtruder is trying to close its screen.\nPlease close all (visitor) windows. MSG_COULDNOTOPENFONT Ei voitu avata kirjasinta '%s', koko %ld. ; Could not open '%s' font, size %ld. MSG_COULDNOTOPENSCREEN Ei voitu avata n ; Could not open screen. MSG_COULDNOTOPENWINDOW Ei voitu avata ikkunaa. ; Could not open window. MSG_COULDNOTCREATEGUI Ei voitu luoda k liittym ; Could not create GUI. MSG_NOTENOUGHMEMORY Ei tarpeeksi muistia. ; Not enough memory MSG_YOUNEEDTHESELIBS Tarvitset seuraavat kirjastot:\n ; You need the following libraries:\n MSG_INFOLIBVERSION \n %s versio %ld ; \n %s version %ld MSG_COULDNOTCREATECOMMODITY Ei voitu luoda commodity ; Could not create commodity. MSG_PATHDOESNOTEXIST Polku '%s' ei ole olemassa.\nLuodaanko se? ; The path '%s' does not exist.\nShould it be created ? MSG_COULDNOTCREATEPATH Ei voitu luoda polkua '%s'. ; Could not create the path '%s'. MSG_XTRUDERALREADYRUNNING Toinen kopio Xtruderista on jo k ynniss .\nTuodaanko se eteen? ; Another copy of Xtruder is already running.\nPop to front ? MSG_FC_ONEORMOREPATHSNOTPRESENT Yksi tai useampi polku ei l ytynyt. Tarkistusta ei voida aloittaa. ; One or more paths were not found. Cannot start check. MSG_FC_CHECKINGPRESPECIFIED Tarkistan ennaltam ; Checking prespecified: %s MSG_FC_NOPRESPECIFIED Ei ennaltam ; No prespecified MSG_FC_CHECKINGSPECIFIED Tarkistan m tiedostoja ja hakemistoja ; Checking specified files and drawers MSG_FC_READPROTECTIONREMOVED Lukusuojaus poistettu kohteesta '%s' ; Read protection on '%s' removed MSG_FC_COULDNOTREMOVEPROTECTION Lukusuojausta ei voitu poistaa ; Could not remove read protection MSG_FC_FILEPROTECTED '%s' on suojattu lukemiselta ; '%s' is protected from reading MSG_FC_FILEHASPBCBITS Kohteelle '%s' on asetettu PBC-bitit ; '%s' has PBC bits set MSG_FC_FILEALREADYEXISTS '%s' on jo olemassa ; '%s' already exists. MSG_FC_DELETEALLIN Poistetaanko kaikki kohteessa '%s'? ; Delete all in '%s' ? MSG_FC_DELETEEXTRACTEDFILE Poistetaanko laajennettu tiedosto '%s'? ; Delete extracted file '%s' ? MSG_FC_GF_DELETEEXTRACTED Poista k_aikki|Pois_ta|_Ohita|Oh_ita kaikki ; Delete _all|_Delete|_Skip|Sk_ip all MSG_FC_VIRUSFOUND '%s' on saastunut viruksella '%s' ; '%s' is infected with the '%s' virus MSG_FC_VIRUSFOUND_Q Tiedosto '%s', koko %ld on\nsaastunut viruksella '%s'.\nMit haluat tehd sille? ; The file '%s' size %ld is\ninfected with the '%s' virus.\nWhat should be done with it ? MSG_FC_VIRUSINARCHIVEFOUND_Q Tiedosto '%s', koko %ld, arkistossa\n'%s', koko %ld, on saastunut viruksella '%s'.\n\nMit haluat tehd arkistolle? ; The file '%s' size %ld within the archive\n'%s' size %ld is infected with the '%s' virus.\n\nWhat should be done with the archive ? MSG_FC_GF_VIRUSFOUNDREQUEST Toi_mintakyvytt ksi|Pois_ta|_Nime |_Kommentti|K_opioi|_Ei mit ; _Disable|D_elete|_Rename|_Comment|C_opy|_Nothing MSG_FC_WHATTODOWITHCOPIEDFILE haluat tehd kopioidulle tiedostolle\n'%s', koko %ld? ; What do you want to do with the copied\nfile '%s' size %ld ? MSG_FC_GF_VIRUSCOPIEDREQUEST Toi_mintakyvytt ksi|_Nime |_Kommentti|_Ei mit ; _Disable|_Rename|_Comment|_Nothing MSG_FC_COPYINGFILE Kopioidaan '%s' -> '%s' ; Copying '%s' to '%s' MSG_FC_COULDNOTCOPYFILETO Ei voitu kopioida kohdetta '%s' -> '%s' ; Could not copy '%s' to '%s' MSG_FC_FILEDISABLED '%s' tehty toimintakyvytt ; '%s' disabled MSG_FC_COULDNOTDISABLEFILE Kohdetta '%s' ei voitu tehd toimintakyvytt ; Could not disable '%s' MSG_FC_FILEWILLBEDELETEDLATER '%s' poistetaan tarkistuksen j lkeen ; '%s' will be deleted after the check MSG_FC_FILEDELETED '%s' poistettu ; '%s' deleted MSG_FC_COULDNOTDELETEFILE Kohdetta '%s' ei voitu poistaa ; Could not delete '%s' MSG_FC_FILERENAMED '%s' nimetty uudelleen -> '%s' ; '%s' renamed to '%s' MSG_FC_COULDNOTRENAMEFILE Ei voitu nimet kohdetta '%s' -> '%s' ; Could not rename '%s' to '%s' MSG_FC_TL_RENAMEFILE tiedosto uudelleen ; Rename file MSG_FC_ENTERNEWNAME Anna uusi nimi kohteelle '%s' ; Enter new name for '%s' MSG_FC_FILECOMMENTED Kohteelle '%s' annettu kommentti '%s' ; '%s' commented with '%s' MSG_FC_COULDNOTCOMMENTFILE Kohteelle '%s' ei voitu antaa kommenttia '%s' ; Could not comment '%s' with '%s' MSG_FC_TL_COMMENTFILE Anna tiedostolle kommentti ; Comment file MSG_FC_VIRUSNAMECOMMENT Suositeltu kommentti on viruksen nimi\n'%s' ; Suggested comment is virusname\n'%s' MSG_FC_ENTERCOMMENT Anna kommentti kohteelle '%s' ; Enter comment for '%s' MSG_FC_FILECOPIED '%s' kopioitu -> '%s' ; '%s' copied to '%s' MSG_FC_COULDNOTCOPYFILE Ei voitu kopioida kohdetta '%s' -> '%s' ; Could not copy '%s' to '%s' MSG_FC_FILEENCRYPTEDCOPYING '%s' on salattu. Kopioidaan kohteeksi '%s' ; '%s' encrypted. Copying to '%s' MSG_FC_FILEISNOTINFECTED '%s' ei ole saastunut ; '%s' is not infected MSG_FC_FILECANONLYBEDELETED '%s' voidaan vain poistaa ; '%s' can only be deleted MSG_FC_INFECTEDHUNKCODEREMOVEDFILE Saastunut hunkki/koodi poistettu tiedostosta ; Infected hunk/code removed from file MSG_FC_COULDNOTSAVEREPAIREDFILE Korjattua tiedostoa ei voitu tallentaa ; Could not save repaired file MSG_FC_NOACTIONTAKEN n ei tehty ; No action has been taken MSG_FC_COULDNOTCHECKFILE Tiedostoa ei voitu tarkistaa ; Could not check file MSG_FILECRUNCHEDDECRUNCHIT '%s', koko %ld,\non pakattu menetelm '%s'. Puretaanko se? ; '%s' size %ld\nis crunched with '%s'. Decrunch it ? MSG_DECRUNCHINGFILE Puretaan: '%s' - %ld - %s ; Decrunching: '%s' - %ld - %s MSG_FILEDECRUNCHED '%s' purettu - A: %ld P: %ld ; '%s' decrunched - O: %ld D: %ld MSG_DECRUNCHERROR Purkuvirhe: %s ; Decrunch error: %s MSG_EXTRACTTHEARCHIVE Laajennetaanko arkisto '%s', koko %ld? ; Extract the archive '%s' size %ld ? MSG_EXTRACTINGARCHIVE Laajennetaan arkisto '%s' ; Extracting archive '%s' MSG_CONTL_EXTRACTING Laajennetaan '%s', koko %ld ; Extracting '%s' size %ld MSG_ARCHIVEEXTRACTED Arkisto '%s' laajennettu ; Archive '%s' extracted MSG_NOTCRUNCHEDWITHSUPPORTED Kohdetta '%s' ei ole pakattu tuetulla pakkaajalla ; '%s' is not crunched with a supported cruncher MSG_TL_ENTERPASSWORD Anna salasana ; Please enter password MSG_BB_TL_BOOTBLOCK ynnistyslohko ; Bootblock MSG_BB_GAD_SHOWDF0 DF0: ; _Show DF0: MSG_BB_GAD_SHOWDF1 DF1: ; S_how DF1: MSG_BB_GAD_SHOWDF2 DF2: ; Sh_ow DF2: MSG_BB_GAD_SHOWDF3 DF3: ; Sho_w DF3: MSG_BB_GAD_SHOWDMS _DMS... ; Show _DMS... MSG_BB_GAD_CHECKDF0 Tarkista DF_0: ; Check DF_0: MSG_BB_GAD_CHECKDF1 Tarkista DF_1: ; Check DF_1: MSG_BB_GAD_CHECKDF2 Tarkista DF_2: ; Check DF_2: MSG_BB_GAD_CHECKDF3 Tarkista DF_3: ; Check DF_3: MSG_BB_GAD_CHECKDMS Tarkista D_MS... ; Check D_MS... MSG_BB_GAD_INSTALLDF0 _Asenna DF0: ; _Install DF0: MSG_BB_GAD_INSTALLDF1 A_senna DF1: ; I_nstall DF1: MSG_BB_GAD_INSTALLDF2 As_enna DF2: ; Ins_tall DF2: MSG_BB_GAD_INSTALLDF3 Ase_nna DF3: ; Inst_all DF3: MSG_BB_GAD_STATUS Tilanne ; Status MSG_BB_GAD_BUFFER Puskuri ; Buffer MSG_BB_GAD_LOAD _Lataa... ; _Load... MSG_BB_GAD_SAVE Tallenna... ; Sa_ve... MSG_BBT_TL_BOOTBLOCK ynnistyslohko ; Bootblock MSG_BBT_SELECTBOOTBLOCK Valitse k ynnistyslohko ; Select bootblock MSG_BBT_1XOFS 1._x OFS ; 1._x OFS MSG_BBT_13FFS 1_.3 FFS ; 1_.3 FFS MSG_BBT_20OFS 2._0 OFS ; 2._0 OFS MSG_BBT_20FFS _2.0 FFS ; _2.0 FFS MSG_BBT_20OFSINT 2.0 _OFS International ; 2.0 _OFS International MSG_BBT_20FFSINT 2.0 _FFS International ; 2.0 _FFS International MSG_BBT_30OFSCACHE 3.0 OFS _Cache ; 3.0 OFS _Cache MSG_BBT_30FFSCACHE _3.0 FFS Cache ; _3.0 FFS Cache MSG_BBT_CUSTOM O_ma k ynnistyslohko ; Custom _bootblock MSG_BBT_CUSTOMSELECT _Valitse oma k ynnistyslohko... ; _Select custom bootblock... MSG_BBT_BAR_SELECTBOOTBLOCKTYPE Valitse k ynnistyslohkon tyyppi ; Select bootblock type MSG_TL_DRIVE Asema ; Drive MSG_SELECTDRIVE Valitse asema ; Select drive MSG_BB_STA_CHECKINGBOOTBLOCK Tarkistetaan k ynnistyslohko asemassa DF%ld: ; Checking bootblock in DF%ld: MSG_BB_STA_INSTALLINGBOOTBLOCK Asennetaan k ynnistyslohko asemaan DF%ld: ; Installing bootblock in DF%ld: MSG_BB_STA_BOOTBLOCKINSTALLED ynnistyslohko asennettu asemaan DF%ld: ; Bootblock in DF%ld: installed MSG_BB_STA_BOOTBLOCKFROMDMSARCHIVE ynnistyslohko DMS-paketista: '%s' ; Bootblock from DMS archive: '%s' MSG_BB_STA_CUSTOMBOOTBLOCKFROM Oma k ynnistyslohko: '%s' ; Custom bootblock from: '%s' MSG_BB_STA_COULDNOTINSTALLBB Ei voitu asentaa k ynnistyslohkoa asemaan DF%ld: ; Could not install bootblock to DF%ld: MSG_BB_BUF_UNKNOWNBB Tuntematon k ynnistyslohko asemassa DF%ld: ; Unknown bootblock in DF%ld: MSG_BB_BUF_UNKNOWNBBDMS Tuntematon k ynnistyslohko '%s' ; Unknown bootblock in '%s' MSG_BB_BUF_UNKNOWNCUSTOMBB Tuntematon oma k ynnistyslohko '%s' ; Unknown custom bootblock in '%s' MSG_BB_BUF_NOTBOOTABLEBB ynnistyskelvoton lohko asemassa DF%ld: ; Not a bootable bootblock in DF%ld: MSG_BB_BUF_NOTBOOTABLEBBDMS ynnistyskelvoton lohko '%s' ; Not a bootable bootblock in '%s' MSG_BB_BUF_NOTBOOTABLECUSTOMBB ynnistyskelvoton lohko '%s' ; Not a bootable bootblock in '%s' MSG_BB_BUF_DISKINFECTED ynnistyslohko DF%ld: saastunut viruksella '%s' ; The bootblock in DF%ld: is infected with the '%s' virus. MSG_BB_BUF_DMSFILEINFECTED '%s' on saastunut viruksella '%s' ; '%s' is infected with the '%s' virus MSG_BB_BUF_CUSTOMBBINFECTED Oma k ynnistyslohko '%s' saastunut viruksella '%s' ; Custom bootblock '%s' is infected with the '%s' virus MSG_BB_INS_INSTALLBOOTBLOCK Asennetaanko k ynnistyslohko asemaan DF%ld:? ; Install bootblock to DF%ld: ? MSG_BB_CHK_DISKINFECTED ynnistyslohko asemassa DF%ld: on saastunut viruksella\n'%s'. Mit haluat tehd sille? ; The bootblock in DF%ld: is infected with the\n'%s' virus. What do you want to do with it ? MSG_BB_CHK_DMSFILEINFECTED ynnistyslohko DMS-paketissa '%s' on saastunut\nviruksella '%s'.\nMit haluat tehd sille? ; The bootblock of the '%s' DMS archive is\ninfected with the '%s' virus.\nWhat do you want to with it ? MSG_BB_CHK_GF_BBCURECHOICE _Asenna|_Tallenna binaarina|_Ei mit ; _Install|_Save as binary|_Nothing MSG_BB_CHK_GF_DMSCURECHOICE P_oista arkisto|_Tallenna binaarina|_Ei mit ; _Delete archive|_Save as binary|_Nothing MSG_BB_TL_SAVEASBINARY Tallenna binaarina ; Save as binary MSG_BB_SAV_BBSAVEDASBINARY ynnistyslohko tallennettu binaarina tiedostoon '%s' ; Bootblock saved as binary to '%s' MSG_BB_SAV_COULDNOTSAVEBBASBINARY ynnistyslohkoa ei voitu tallentaa binaarina tiedostoon '%s' ; Could not save bootblock as binary to '%s' MSG_BB_FILEISNOTADMSARCHIVE '%s' ei ole DMS-paketti ; '%s' is not a DMS archive MSG_BB_TL_SELECTDMSARCHIVE Valitse DMS-paketti ; Select DMS archive MSG_BB_TL_SELECTCUSTOMBOOTBLOCK Valitse oma k ynnistyslohko ; Select custom bootblock MSG_DMSFILEINFECTED_SHORT '%s' on saastunut k ynnistyslohkoviruksella '%s' ; '%s' is infected with the '%s' bootblock virus MSG_COULDNOTCHECKBOOTBLOCK Ei voitu tarkistaa k ynnistyslohkoa DMS-paketista '%s' ; Could not check bootblock of DMS archive '%s' MSG_MRI_TL_REPORTS Raportit ; Reports MSG_MRI_GAD_CREATE ; _Create MSG_MRI_GAD_UPDATE ; _Update MSG_MRI_GAD_CHECK Tar_kista ; Chec_k MSG_MRI_GAD_DELETE P_oista ; _Delete MSG_MRI_TL_CREATEREPORT Luo raportti ; Create report MSG_MRI_BODY_CREATEREPORT Anna nimi t lle raportille ; Please enter name for this report MSG_MRI_DELETEREPORT Poistetaanko '%s'? ; Delete '%s' ? MSG_CRI_TL_REPORTCREATION Raportin luonti ; Report creation MSG_CRI_GAD_STOP ; _Stop MSG_CRI_GAD_PAUSE _Tauko ; _Pause MSG_CRI_REPORTEXISTSOVERWRITE Tuon niminen raportti on jo olemassa.\nKirjoitetaanko yli? ; A report with that filename already exists.\nOverwrite? MSG_CRI_COULDNOTCREATEREPORT Raporttia ei voitu luoda ; Could not create report. MSG_CRI_COULDNOTUPDATEREPORT Raporttia ei voitu p ivitt ; Could not update report. MSG_CRI_COULDNOTCREATECRC Ei voitu luoda CRC:t kohteelle '%s' - Ei tarpeeksi muistia ; Could not create CRC for '%s' - Not enough memory. MSG_CHI_TL_REPORTCHECKING Raportin tarkistus ; Report checking MSG_CHI_GAD_PAUSE _Tauko ; _Pause MSG_CHI_GAD_STOP ; _Stop MSG_CHI_GAD_SAVEHISTORY Tallenna _historia ; Save _history MSG_CHI_CHECKINFO Tiedostoja: %6ld Eroavia: %6ld ; Files: %6ld Mismatches: %6ld MSG_CHI_REPORTCHECKINFO Tiedostoja raportissa: %ld Tarkistettu: %ld Eroavia: %ld ; Files in report: %ld Checked: %ld Mismatches: %ld MSG_CHI_FILEDOESNOTMATCH '%s' eroaa t nhetkisest tiedostosta ; '%s' does not match with the current file. MSG_CHI_GF_REPORTMISMATCH _Kopioi|K_opioi kaikki|_Poista|O_hita|Ohit_a kaikki ; _Copy to|C_opy all to|_Delete|_Ignore|Ignore _all MSG_CHI_COULDNOTCHECKREPORT Raporttia ei voitu tarkistaa ; Could not check report. MSG_CHI_FILENOTFOUND '%s' ei l ytynyt ; '%s' was not found MSG_CHI_CRCISWRONG '%s' - CRC on v ; '%s' - CRC is wrong MSG_CHI_SIZEISWRONG '%s' - Koko on v ; '%s' - Size is wrong MSG_CHI_DATEISWRONG '%s' - P ys on v ; '%s' - Date is wrong MSG_CHI_PROTECTIONISWRONG '%s' - Suojausliput ovat v ; '%s' - Protection is wrong MSG_CHI_COMMENTISWRONG '%s' - Kommentti on v ; '%s' - Comment is wrong! MSG_CHI_COULDNOTCHECKCRC '%s' - CRC:t ei voitu tarkistaa ; '%s' - Could not check CRC MSG_TL_HISTORY Historia ; History MSG_ENTRIES Rivej : %ld ; Entries: %ld MSG_TL_SAVEHISTORY Tallenna historia ; Save history MSG_COULDNOTSAVEHISTORY Historiaa ei voitu tallentaa ; Could not save history MSG_HISTORYSAVED Historia tallennettu ; History has been saved MSG_HISTORYSAVEDANDFLUSHED Historia tallennettu ja tyhjennetty ; History has been saved and flushed MSG_LIKN_TL_KNOWNBOOTBLOCKVIRUSES Tunnetut k ynnistyslohkovirukset ; Known bootblock viruses MSG_LIKN_TL_KNOWNFILEBASEDVIRUSES Tunnetut tiedostovirukset ; Known file based viruses MSG_LIKN_TL_KNOWNCRUNCHERS Tunnetut pakkaajat ; Known crunchers MSG_LIKN_TL_KNOWNPATCHES Tunnetut paikat ; Known patches MSG_LIKN_TL_KNOWNFILETYPES Tunnetut tiedostotyypit ; Known file types MSG_LIKN_VIRUSES Viruksia: %ld ; Viruses: %ld MSG_LIKN_CRUNCHERTYPES Pakkaajatyyppej : %ld ; Cruncher types: %ld MSG_LIKN_PATCHES Paikkoja: %ld ; Patches: %ld MSG_LIKN_FILETYPES Tiedostotyyppej : %ld ; File types: %ld MSG_MEM_TL_LVOCHECK LVO-tarkistus ; LVO check MSG_MEM_LVOSTATISTICS Viruksia: %ld Tunnettuja paikkoja: %ld Tuntemattomia: %ld ; Viruses: %ld Known patches: %ld Unknown: %ld MSG_MEM_LIBRARYVECTORSINRAM Kirjastojen vektorit RAMissa: ; Library vectors in RAM: MSG_MEM_UNKNOWNPROGRAM Tuntematon ohjelma ; Unknown program MSG_MEM_LVOFORMAT Siirtym LVO Kuvaus ; Offset LVO Description MSG_MEM_VECTORSOKAY Vektorit ovat kunnossa ; Vectors are okay MSG_MEM_VECTORSNOTOKAY Yksi tai useampi vektori viittaa RAMiin.\nT voi tarkoittaa virusta.\nNollataanko ne? ; One or more vectors has a reference to RAM.\nThis could be virus.\nReset them? MSG_MESW_TL_LIBRARIES Kirjastot ; Libraries MSG_MESW_TL_DEVICES Laitteet ; Devices MSG_MESW_TL_RESOURCES Resurssit ; Resources MSG_MESW_TL_PORTS Portit ; Ports MSG_MESW_TL_SEMAPHORES Semaforit ; Semaphores MSG_MESW_TL_TASKS Taskit ; Tasks MSG_MESW_TOTAL Yhteens : %ld ; Total: %ld MSG_MESW_NAME ; Name MSG_MESW_ADDRESS Osoite ; Address MSG_MESW_PRIORITY ; Pri MSG_MESW_VERSION Versio ; Version MSG_MESW_TYPE Tyyppi ; Type MSG_MESW_TASK Taski ; Task MSG_MESW_PROCESS Prosessi ; Process MSG_MESW_UNKNOWN Tuntematon ; Unknown MSG_SYIN_TL_SYSTEMINFORMATION Tietoa j rjestelm ; System information MSG_SYIN_NOTFOUNDPLEASECONFIG ytynyt. Konfiguroi. ; Not found. Please configure. MSG_SYIN1 Xtruderin koko: %ld tavua ; Xtruder size: %ld bytes MSG_SYIN2 Bootblock.library: %2ld.%-2ld Tuntee %ld k ynnistyslohkovirusta %s ; Bootblock.library: %2ld.%-2ld Knows %ld bootblock viruses %s MSG_SYIN3 FileID.library: %2ld.%-2ld Tuntee %ld tiedostotyyppi ; FileID.library: %2ld.%-2ld Knows %ld file types MSG_SYIN4 filevirus.library: %2ld.%-2ld Tuntee %ld tiedostovirusta ; filevirus.library: %2ld.%-2ld Knows %ld file viruses MSG_SYIN5 unpack.library: %2ld.%-2ld Tuntee %ld pakkaajatyyppi ; unpack.library: %2ld.%-2ld Knows %ld cruncher types MSG_SYIN6 xfdmaster.library: %2ld.%-2ld Tuntee %ld pakkaajatyyppi ; xfdmaster.library: %2ld.%-2ld Knows %ld cruncher types MSG_SYIN7 xtruder.library: %2ld.%-2ld Tuntee %ld paikkaa ; xtruder.library: %2ld.%-2ld Knows %ld patches MSG_SYIN8 Arkiston laaj.polku: %s ; Archive extract path: %s MSG_SYIN9 Tiedoston purkupolku: %s ; File decrunch path: %s MSG_SYIN10 Uudell.tark.polku: %s ; Recheck files path: %s MSG_VI_TL_VIRUSINFORMATION Tietoa viruksista ; Virus information MSG_VI_DESCRIPTIONSPATH _Kuvausten polku ; _Descriptions path MSG_VI_EXTERNALVIEWER _Ulkoinen n ; _External viewer MSG_VI_SEARCHSTRING1 Etsitt teksti _1 ; Search string _1 MSG_VI_SEARCHSTRING2 Etsitt teksti _2 ; Search string _2 MSG_VI_SEARCHSTRING3 Etsitt teksti _3 ; Search string _3 MSG_VI_SEARCH _Etsi ; _Search MSG_VI_SHOWALL k_aikki ; Show _all MSG_CW_TL_FILECHECK Tiedostojen tarkistus ; File check MSG_CW_GAD_PAUSE _Tauko ; _Pause MSG_CW_GAD_STOP ; _Stop MSG_CW_GAD_HISTORY _Historia ; _History MSG_CW_MEMORYINFO1 Vapaana (chip): %9ld Vapaana (fast): %9ld ; Available (chip): %9ld Available (fast): %9ld MSG_CW_MEMORYINFO2 Suurin (chip): %9ld Suurin (fast): %9ld ; Largest (chip): %9ld Largest (fast): %9ld MSG_CW_CHECKINFO1 Hakemistoja: %6ld Tiedostoja: %6ld Tarkistettu: %6ld ; Directories: %6ld Files: %6ld Checked: %6ld MSG_CW_CHECKINFO2 Pakattuja: %6ld Purettu: %6ld ; Crunched: %6ld Decrunched: %6ld MSG_CW_CHECKINFO3 Arkistoja: %6ld Laajennettu: %6ld ; Archived: %6ld Extracted: %6ld MSG_CW_CHECKINFO4 Viruksia: %6ld Aika: %02ld:%02ld:%02ld ; Viruses found: %6ld Time: %02ld:%02ld:%02ld MSG_CW_OPERATIONPAUSED Toiminta keskeytetty ; Operation paused MSG_WA_NOTALLFILESWILLBECHECKED Kaikkia tiedostoja ei tarkisteta - Malli '%s' ; Not all files will be checked - Pattern '%s' MSG_WA_FILESWITHPBCNOTCHECKED Tiedostoja, joiden PBC-bitit on asetettu, ei tarkisteta ; Files with PBC set will not be checked MSG_WA_READPROTECTEDNOTCHECKED Lukusuojattuja tiedostoja ei tarkisteta ; Read protected files will not be checked MSG_WA_SYSTEMMESSAGESSUPPRESSED rjestelm n viestit vaiennetaan ; System messages will be suppressed MSG_WA_CRUNCHEDEXENOTCHECKED Pakattuja ohjelmia ei tarkisteta ; Crunched executables are not checked MSG_WA_CRUNCHEDDATANOTCHECKED Pakattuja datatiedostoja ei tarkisteta ; Crunched data files are not checked MSG_WA_ENCRYPTEDNOTCHECKED Salattuja tiedostoja ei tarkisteta ; Encrypted files are not checked MSG_WA_ARCHIVESNOTEXTRACTED Arkistoja ei laajenneta ; Archives are not extracted MSG_WA_NOTALLARCHIVESCHECKED Kaikkia arkistoituja tiedostoja ei tarkisteta - Malli '%s' ; Not all archived files will be checked - Pattern '%s' MSG_WA_LHAARCHIVESNOTCHECKED LhA-arkistoja ei tarkisteta ; LhA archives are not checked MSG_WA_NOTALLLHAARCHIVESEXTRACTED Kaikkia LhA-arkistoituja tiedostoja ei laajenneta ; Not all LhA archived files will be extracted MSG_WA_LZXARCHIVESNOTCHECKED LZX-arkistoja ei tarkisteta ; LZX archives are not checked MSG_WA_NOTALLLZXARCHIVESEXTRACTED Kaikkia LZX-arkistoituja tiedostoja ei laajenneta ; Not all LZX archived files will be extracted MSG_DISKWRITEPROTECTED Levy on kirjoitussuojattu ; Disk is write protected MSG_NODISKINDRIVE Asemassa ei ole levy ; No disk in drive MSG_INVALIDDRIVE kelpo asema ; Invalid drive MSG_DRIVEDOESNOTEXIST Asemaa ei ole olemassa ; Drive does not exist MSG_DRIVEBUSY Asema on ty n alla ; Drive is busy MSG_AR_SETTINGS ARexx ; ARexx MSG_AR_BAR_AREXX ARexx ; ARexx MSG_AR_ADD ; _Add MSG_AR_REMOVE P_oista ; _Remove MSG_AR_UP ; _Up MSG_AR_DOWN _Alas ; _Down MSG_AR_SORTALPHABETICALLY Aa_kkosta ; _Sort alphabetically MSG_AR_ITEMS senet ; Items MSG_AR_NAME _Nimi ; _Name MSG_AR_SCRIPT Komentotie_dosto ; Scr_ipt MSG_AR_TL_ADD ARexx-komentotiedosto ; Add ARexx script MSG_AR_ADDTEXT Anna nimi valikon j senelle ; Please enter the name for the menu item MSG_AR_GF_ADD _Selv _liviiva|_Peru ; _Okay|_Separator|_Cancel MSG_BB_SETTINGS ynnistyslohko ; Bootblock MSG_BB_BAR_BOOTBLOCK ynnistyslohko ; Bootblock MSG_BB_CUSTOMBOOTBLOCK O_ma k ynnistyslohko ; C_ustom bootblock MSG_BB_CHECKINSERTEDDISKS Ta_rkista sy tetyt levyt ; C_heck inserted disks MSG_BB_NOINTERFACE _Ei ohjausikkunaa ; _No interface MSG_BB_SELECTCUSTOM Valitse oma k ynnistyslohko... ; Select custom bootblock... MSG_FCAR_SETTINGS Arkistot ; Archives MSG_FCAR_BAR_LHA ; LhA MSG_FCAR_BAR_LZX ; LZX MSG_FCAR_BAR_OUTPUT Tulostus ; Output MSG_FCAR_INTERNAL1 inen 1 ; Internal 1 MSG_FCAR_INTERNAL2 inen 2 ; Internal 2 MSG_FCAR_EXTRACTLHA Laajenna _LhA ; Extract _LhA MSG_FCAR_EXTRACTROUTINELHA Pu_rkurutiini ; _Extract routine MSG_FCAR_LHAMAXSIZE LhA _max koko ; LhA _max size MSG_FCAR_EXTRACTLZX Laajenna L_ZX ; Extract L_ZX MSG_FCAR_EXTRACTROUTINELZX Pur_kurutiini ; E_xtract routine MSG_FCAR_LZXMAXSIZE LZX m_ax koko ; LZX m_ax size MSG_FCAR_OUTPUT T_ulostus ; O_utput MSG_FCCW_SETTINGS Tarkistusikkuna ; Check window MSG_FCCW_BAR_CHECKWINDOW Tarkistusikkuna ; Check window MSG_FCCW_AUTOCLOSE Sulje _automaattisesti ; _Auto close MSG_FCCW_MEMORYINFORMATION Tietoa _muistista ; _Memory information MSG_FCCW_CHECKINFORMATION Tietoa tark_istuksesta ; Check _information MSG_FCCW_HISTORY _Historia ; _History MSG_FCCW_AUTOSCROLL A_utomaattinen vieritys ; A_uto scroll MSG_FCCW_WARNINGS _Varoitukset ; _Warnings MSG_FCIN_SETTINGS Tietoa ; Information MSG_FCIN_BAR_INFORMATION Tietoa ; Information MSG_FCIN_SIZE _Koko ; Si_ze MSG_FCIN_FILETYPE T_iedostotyyppi ; F_ile type MSG_FCIN_PROTECTIONBITS Suojaus_liput ; Protection _bits MSG_FCIN_DATE ; Da_te MSG_FCMI_SETTINGS Sekalaista ; Miscellaneous MSG_FCMI_BAR_MISCELLANEOUS Sekalaista ; Miscellaneous MSG_FCMI_FILEFILTER _Tiedostosuodatin ; _File filter MSG_FCMI_ARCHIVEFILTER _Arkistosuodatin ; _Archive filter MSG_FCMI_DOWITHVIRUSFOUND T_ee l ydetylle virukselle ; _Do with virus found MSG_FCMI_DOWITHVIRUSCOPIED Tee kopioidulle _virukselle ; Do _with virus copied MSG_FCMI_COMMENTFORVIRUS Ko_mmentti virukselle ; Co_mment for virus MSG_FCMI_RENAMEEXTENSION _Nime uudelleen p tteell ; Re_name extension MSG_FCMI_PATHINDENTION Polun s_isennys ; Path _indention MSG_FCMI_AUTODEPROTECT A_utomaattinen suojauspoisto ; A_uto deprotect MSG_FCMI_ENTERDIRECTORIES Siirry _hakemistoihin ; _Enter directories MSG_FCMI_AUTOPATHCHECK Automaattinen p_olun tarkistus ; Auto _path check MSG_FCMI_SUPPRESSSYSTEMMESSAGES Vaienna _j rjestelm n viestit ; _Suppress system messages MSG_FCMI_DISABLE Toimintakyvytt ; Disable MSG_FCMI_DELETE Poista ; Delete MSG_FCMI_RENAME uudelleen ; Rename MSG_FCMI_COMMENT Kommentoi ; Comment MSG_FCMI_COPY Kopioi ; Copy MSG_FCMI_REQUEST ; Request MSG_FCMI_NOTHING Ei mit ; Nothing MSG_FCPB_SETTINGS ; PBC MSG_FCPB_BAR_PROTECTIONBITSFOR Suojausliput tarkistettaville tiedostoille ; Protection Bits for Checked files MSG_FCPB_PBCBITS PBC-bitit ; PBC bits MSG_FCPB_CHECKFILESWITHPBCSET Tar_kista tiedostot, joille PBC asetettu ; Chec_k files with PBC set MSG_FCPB_SETPBCONEXECUTABLES Aseta P_BC ajettaville ohjelmille ; Set P_BC on executables MSG_FCPB_SETPBCONARCHIVES Aseta PBC arkistoi_lle ; Set PBC on archi_ves MSG_FCPR_SETTINGS Ennaltam ; Prespecified MSG_FCPR_BAR_PRESPECIFIED Ennaltam ; Prespecified MSG_FCPR_ADD ; _Add MSG_FCPR_REMOVE P_oista ; _Remove MSG_FCPR_SORT rjest ; _Sort MSG_FCUN_SETTINGS Purkaminen ; Unpacking MSG_FCUN_BAR_UNPACKING Purkaminen ; Unpacking MSG_FCUN_WHENDECRUNCHINGUSE pu_rettaessa ; Whe_n decrunching use MSG_FCUN_EXTRACTARCHIVES _Laajenna arkistot ; E_xtract archives MSG_FCUN_ASKBEFOREEXTRACTING Kysy e_nnen tiedostojen laajentamista ; Ask be_fore extracting files MSG_FCUN_ASKBEFOREDELETINGEXT Kysy ennen laaj. t_iedostojen poistamista ; Ask before deleting extracted f_iles MSG_FCUN_DECRUNCHEXECUTABLES P_ura ohjelmat ; Decr_unch executables MSG_FCUN_DECRUNCHDATAFILES Pura da_tatiedostot ; Decrunch da_ta files MSG_FCUN_ASKBEFOREDECRUNCHING Kysy ennen tiedosto_jen purkua ; Ask before decrunchin_g files MSG_FCUN_ASKBEFOREDELETINGDEC Kysy _ennen pur. tiedostojen poistamista ; Ask before deleting decrunched fi_les MSG_FCUN_DECRUNCHENCRYPTED Pura salatut tie_dostot ; Decrunch encr_ypted files MSG_FCUN_CHECKDMSBOOTBLOCK Tarkista D_MS-k ynnistyslohkot ; Check D_MS bootblock MSG_FCUN_WHEN_UNPACKTHENXFD Unpack, sitten XFD ; Unpack then XFD MSG_FCUN_WHEN_XFDTHENUNPACK XFD, sitten Unpack ; XFD then Unpack MSG_FCUN_WHEN_ONLYUNPACK Vain Unpack ; Only Unpack MSG_FCUN_WHEN_ONLYXFD Vain XFD ; Only XFD MSG_GU_SETTINGS liittym ; GUI MSG_GU_BAR_SCREEN ; Screen MSG_GU_SCREENMODE ; _Screen mode MSG_GU_PUBLICSCREENNAME _Julkisen n n nimi ; _Public screen name MSG_GU_SCREENFONT n _kirjasin ; Screen _font MSG_GU_TEXTFONT T_ekstin kirjasin ; Te_xt font MSG_GU_REQUESTERFONT Valitsinten ki_rjasin ; _Requester font MSG_GU_BACKGROUNDPATTERN Taustaku_vio ; _Background pattern MSG_GU_PALETTE P_aletti... ; P_alette... MSG_GU_SCROLLERWIDTH Vieri_ttimen leveys ; Scroller wid_th MSG_GU_HIDEAPPICON P_iilota sovellusikoni ; _Hide AppIcon MSG_TL_SELECTSCREENMODE Valitse n ; Select screen mode MSG_TL_SELECTPUBLICSCREEN Valitse julkinen n ; Select public screen MSG_TL_SELECTFONT Valitse kirjasin ; Select font MSG_TL_SELECTPATTERN Valitse kuvio ; Select pattern MSG_TL_SETCOLORS Aseta v ; Set colors MSG_PUBLICSCREENS Julkiset n ; Public screens MSG_HI_SETTINGS Historia ; History MSG_HI_BAR_HISTORY Historia ; History MSG_HI_BAR_ACTIONSTORECORD Nauhoitettavat toiminnot ; Actions to record MSG_HI_HISTORYPATH _Historian polku ; _History path MSG_HI_HISTORYFILE H_istoriatiedosto ; H_istory file MSG_HI_MAXENTRIES _Max kirjaukset ; _Max entries MSG_HI_SAVEMETHOD _Tallennustapa ; _Save method MSG_HI_USEDATEANDTIME ja aikaa tiedostonimen ; _Use date and time as filename MSG_HI_APPEND loppuun ; _Append MSG_HI_REQUESTFILENAME P_yyd tiedostonimi ; _Request filename MSG_HI_FILECHECK Tiedostojen ta_rkistus ; _File check MSG_HI_AFTERACTION Toiminnon j lkeen ; After action MSG_HI_AFTERACTIONTHENFLUSH Toiminnon j lkeen ja tyhjenn ; After action then flush MSG_HI_DONOTSAVE tallenna ; Do not save MSG_TL_SELECTHISTORYFILE Valitse historiatiedosto ; Select history file MSG_MI_SETTINGS Sekalaista ; Miscellaneous MSG_MI_BAR_COMMODITY Commodity ; Commodity MSG_MI_BAR_MISCELLANEOUS Sekalaista ; Miscellaneous MSG_MI_POPKEY _Kutsun ; _Popkey MSG_MI_PRIORITY Pr_ioriteetti ; Pr_iority MSG_MI_POPUPATSTART _Esille k ynnistett ; Pop _up at start MSG_MI_STAYHIDDEN P_ysy piilossa tarkistaessa ; _Stay hidden during checks MSG_PA_SETTINGS Polut ; Paths MSG_PA_BAR_PATHS Polut ; Paths MSG_PA_ARCHIVEEXTRACTPATH _Arkiston laajennuspolku ; _Archive extract path MSG_PA_FILEDECRUNCHPATH Tie_doston purkupolku ; _File decrunch path MSG_PA_VIRUSPATH _Viruspolku ; _Virus path MSG_PA_RECHECKPATH _Uudelleen tarkastettavien polku ; _Recheck path MSG_PA_AUTOCREATEABOVEPATHS Lu_o polut automaattisesti ; Auto create above pat_hs MSG_PA_AUTODELETEABOVEPATHS Pois_ta polut automaattisesti ; Au_to delete above paths MSG_PA_GUIDEPATH _Guiden polku ; _Guide path MSG_PA_DESCRIPTIONSPATH Kuvaust_en polku ; D_escriptions path MSG_ST_SETTINGS ynnistys ; Startup MSG_ST_BAR_AREXX ARexx ; ARexx MSG_ST_BAR_STARTUP ynnistys ; Startup MSG_ST_STARTUPSCRIPT ynnistyskomentotiedosto ; _Startup script MSG_ST_EXECUTESTARTUPSCRIPT Aja k ynnistyskom_entotiedosto ; _Execute startup script MSG_ST_CHECKPRESPECIFIED Tarkista e_nnaltam ; Check _prespecified MSG_ST_CHECKVECTORS Tarkista _vektorit ; Check _vectors MSG_ST_SHOWSYSTEMINFORMATION t_ietoa j rjestelm ; Show s_ystem information MSG_TL_SELECTSCRIPT Valitse komentotiedosto ; Select script MSG_SAVESETTINGS Tallenna asetukset? ; Save settings ? MSG_SETTINGSHAVECHANGED Asetukset ovat muuttuneet.\nHaluatko tallentaa ne? ; Settings have changed.\nDo you want to save them ? MSG_GF_SETTINGSHAVECHANGED _Tallenna|_Lopeta|_Peru ; _Save|_Quit|_Cancel MSG_MU_TL_PROJECT Projekti ; Project MSG_MU_LISTKNOWN \0Listaa tunnetut ; \0List known MSG_MU_LK_BOOTBLOCKVIRUSES ynnistyslohkovirukset... ; \0Bootblock viruses... MSG_MU_LK_FILEBASEDVIRUSES \0Tiedostovirukset... ; \0File based viruses... MSG_MU_LK_CRUNCHERS \0Pakkaajat... ; \0Crunchers... MSG_MU_LK_PATCHES \0Paikat... ; \0Patches... MSG_MU_LK_FILETYPES \0Tiedostotyypit... ; \0File types... MSG_MU_HELP \0Apua ; \0Help MSG_MU_HP_INDEX \0Hakemisto... ; \0Index... MSG_MU_HP_MENUS \0Valikot... ; \0Menus... MSG_MU_HP_FILECHECK \0Tiedostojen tarkistus... ; \0File check... MSG_MU_HP_BOOTBLOCKINTERFACE ynnistyslohko-ohjausikkuna... ; \0Bootblock interface... MSG_MU_HP_SETTINGS \0Asetukset... ; \0Settings... MSG_MU_HP_AREXX \0ARexx... ; \0ARexx... MSG_MU_SYSTEMINFORMATION ?\0Tietoa j rjestelm ; ?\0System information... MSG_MU_HIDE H\0Piilota ; H\0Hide MSG_MU_ABOUT \0Tietoa ; \0About MSG_MU_AB_XTRUDER \0Xtruder... ; \0Xtruder... MSG_MU_AB_AUTHOR \0Tekij ; \0Author... MSG_MU_QUIT Q\0Lopeta ; Q\0Quit MSG_MU_TL_FILES Tiedostot ; Files MSG_MU_CHECKPRESPECIFIED P\0Tarkista ennaltam tyt... ; P\0Check prespecified... MSG_MU_LISTPRESPECIFIED E\0Listaa ennaltam tyt... ; E\0List prespecified... MSG_MU_CHECKFILES C\0Tarkista tiedostoja... ; C\0Check files... MSG_MU_REPAIR \0Korjaa... ; \0Repair... MSG_MU_SHOWCRC CRC... ; \0Show CRC... MSG_MU_REPORTS R\0Raportit... ; R\0Reports... MSG_MU_TL_BOOTBLOCK ynnistyslohko ; Bootblock MSG_MU_INTERFACE N\0Ohjausikkuna... ; N\0Interface... MSG_MU_CHECK \0Tarkista ; \0Check MSG_MU_CK_DF0 K\0DF0:... ; K\0DF0:... MSG_MU_CK_DF1 \0DF1:... ; \0DF1:... MSG_MU_CK_DF2 \0DF2:... ; \0DF2:... MSG_MU_CK_DF3 \0DF3:... ; \0DF3:... MSG_MU_CK_DMS \0DMS... ; \0DMS... MSG_MU_INSTALL \0Asenna ; \0Install MSG_MU_IN_DF0 I\0DF0:... ; I\0DF0:... MSG_MU_IN_DF1 \0DF1:... ; \0DF1:... MSG_MU_IN_DF2 \0DF2:... ; \0DF2:... MSG_MU_IN_DF3 \0DF3:... ; \0DF3:... MSG_MU_SHOW ; \0Show MSG_MU_SH_DF0 D\0DF0:... ; D\0DF0:... MSG_MU_SH_DF1 \0DF1:... ; \0DF1:... MSG_MU_SH_DF2 \0DF2:... ; \0DF2:... MSG_MU_SH_DF3 \0DF3:... ; \0DF3:... MSG_MU_SH_DMS \0DMS... ; \0DMS... MSG_MU_TL_MEMORY Muisti ; Memory MSG_MU_CHECKVECTORS O\0Tarkista vektorit... ; O\0Check vectors... MSG_MU_CHECKLVO L\0Tarkista LVO... ; L\0Check LVO... MSG_MU_CLEAR \0Nollaa ; \0Clear MSG_MU_CR_ALL *\0Kaikki... ; *\0All... MSG_MU_CR_COOLCAPTURE \0Coolcapture... ; \0Coolcapture... MSG_MU_CR_COLDCAPTURE \0Coldcapture... ; \0Coldcapture... MSG_MU_CR_WARMCAPTURE \0Warmcapture... ; \0Warmcapture... MSG_MU_CR_KICKTAGPTR \0KickTagPtr... ; \0KickTagPtr... MSG_MU_CR_KICKMEMPTR \0KickMemPtr... ; \0KickMemPtr... MSG_MU_MEMSHOW ; \0Show MSG_MU_SW_LIBRARIES \0Kirjastot... ; \0Libraries... MSG_MU_SW_DEVICES \0Laitteet... ; \0Devices... MSG_MU_SW_RESOURCES \0Resurssit... ; \0Resources... MSG_MU_SW_PORTS \0Portit... ; \0Ports... MSG_MU_SW_SEMAPHORES \0Semaforit... ; \0Semaphores... MSG_MU_SW_TASKS \0Taskit... ; \0Tasks... MSG_MU_TL_MISCELLANEOUS Sekalaista ; Miscellaneous MSG_MU_VIRUSINFORMATION F\0Tietoa viruksista... ; F\0Virus information... MSG_MU_HISTORY \0Historia ; \0History MSG_MU_HY_CLEAR \0Tyhjenn ; \0Clear MSG_MU_HY_SHOW ; W\0Show... MSG_MU_HY_SAVE \0Tallenna... ; \0Save... MSG_MU_TL_SETTINGS Asetukset ; Settings MSG_MU_SS_GUI liittym ; 1\0GUI... MSG_MU_SS_STARTUP ynnistys... ; 2\0Startup... MSG_MU_SS_MISCELLANEOUS 3\0Sekalaista... ; 3\0Miscellaneous... MSG_MU_SS_PATHS 4\0Polut... ; 4\0Paths... MSG_MU_SS_HISTORY 5\0Historia... ; 5\0History... MSG_MU_SS_BOOTBLOCK ynnistyslohko... ; 6\0Bootblock... MSG_MU_SS_AREXX 7\0ARexx... ; 7\0ARexx... MSG_MU_SS_FILECHECK \0Tiedostojen tarkistus... ; \0File check... MSG_MU_SSFC_PRESPECIFIED 8\0Ennaltam tyt... ; 8\0Prespecified... MSG_MU_SSFC_MISCELLANEOUS 9\0Sekalaista... ; 9\0Miscellaneous... MSG_MU_SSFC_UNPACKING 0\0Purkaminen... ; 0\0Unpacking... MSG_MU_SSFC_ARCHIVES !\0Arkistot... ; !\0Archives... MSG_MU_SSFC_INFORMATION #\0Tietoa... ; #\0Information... MSG_MU_SSFC_PBC %\0PBC... ; %\0PBC... MSG_MU_SSFC_CHECKWINDOW &\0Tarkistusikkuna... ; &\0Check window... MSG_MU_SS_LOAD \0Lataa... ; \0Load... MSG_MU_SS_SAVE V\0Tallenna... ; V\0Save... MSG_MU_SS_SAVEAS \0Tallenna nimell ; \0Save as... MSG_MU_TL_AREXX ARexx ; ARexx MSG_MU_EXECUTEAREXXSCRIPT X\0Aja komentotiedosto... ; X\0Execute script...